Popkultur!

„Enge Begegnungen der Dritten Art“: Wenn originale Filmplakate aus den USA falsch übersetzt angeboten werden …

Kuriose Übersetzungen von englischen Filmtitel gab es schon immer. So hieß die Horrorkomödie „The Return of the Living Dead“ in Deutschland tatsächlich „Verdammt, die Zombies kommen“. Doch wenn ein System versucht Titel zu übersetzen, wird es in der Regel noch wilder. So kann aus Steven Spielbergs Sci-Fi-Drama „Unheimliche Begegnung der Dritten Art“ gerne mal „Enge Encounters Von Die Third Kind“ werden. … [vorspulen]